Új Roll- und Fingerhacke / Orchard Weeder / Sarcleuse ujj gyomláló














Amennyiben úgy dönt, hogy gépet vesz olcsón, győződjön meg róla, hogy a valódi eladóval kommunikál. Kutasson fel annyi információt a gép tulajdonosáról, amennyit csak lehetséges. Gyanú esetén további ellenőrzések céljából értesítsen bennünket a visszajelzésre szolgáló űrlapunkon.
Mielőtt eldönti, hogy vásárol, gondosan nézzen végig több ajánlatot, hogy képben legyen a kiválasztott gép átlagárával. Amennyiben az Önnek tetsző ajánlat ára sokkal alacsonyabb a hasonló ajánlatokénál, gondolkozzon el. Egy jelentős árkülönbség rejtett hibákra, vagy az eladó tisztességtelen szándékára utalhat.
Ne vegyen olyan termékeket, amelyek ára nagy mértékben különbözik hasonló gépek átlagos árától.
Ne egyezzen bele kétes vállalásokba vagy előre fizetésbe. Amennyiben kétsége van, ne féljen tisztázni a részleteket, kérjen a gépről további fényképeket és dokumentumokat, ellenőrizze a dokumentumok hitelességét, tegyen fel kérdéseket.
A leggyakoribb típusú csalás. Tisztességtelen eladók kérhetnek bizonyos összegű előre fizetést, hogy az Ön vételi jogát a gépre "bebiztosítsák". Így a csalók egy nagyobb összeget összegyűjtve eltűnhetnek, elérhetetlenné válhatnak.
- Előleg átutalása kártyára
- Ne fizessen előre, ha nem fog készülni olyan papír, amellyel igazolni tudja a pénz átutalásának folyamatát, és ha az eladó a kommunikáció során gyanús.
- Átutalás "Meghatalmazott" részére
- Az ilyen kérés önmagában figyelemfelkeltő kell legyen, az ilyen esetekben többnyire csalóval van dolga.
- Átutalás hasonló nevű cég számlájára
- Legyen óvatos, a csalók jól ismert cégeknek álcázhatják magukat, amelyeknek a neve csak kis mértékben különbözik. Ne utaljon át pénzt, ha kétségei vannak a cég nevét illetően.
- Saját adatok behelyettesítése valós cég számlájába
- Átutalás előtt ellenőrizze a megadott adatok helyességét és azt is, hogy azok a megadott céghez tartoznak.
Eladó elérhetőségei









Montageart: Dreipunkt-Anbau (TUZ)
Gewicht: 360 kg
Gesamtlänge: 2300 mm
Maximale Breite: 2350 mm
Minimale Breite: 2200 mm
Höhe: 1000 mm
Arbeitselemente: Hackstern, Kultivatorscheiben, gezahnte Scheibe
Die Maschine ist auch in einer doppelseitigen Arbeitsversion erhältlich.
Mounting method: Three-point hitch
Weight: 360 kg
Total length: 2300 mm
Maximum width: 2350 mm
Minimum width: 2200 mm
Height: 1000 mm
Working elements: weeding star, cultivator discs, toothed disc
The machine is also available in a double-sided working version.
Método de montaje: Suspensión de 3 puntos
Peso: 360 kg
Longitud total: 2300 mm
Ancho máximo: 2350 mm
Ancho mínimo: 2200 mm
Altura: 1000 mm
Elementos de trabajo: estrella de escardado, discos de cultivador, disco dentado
La máquina también está disponible en versión de doble sentido de trabajo.
Mode de montage : Attelage trois points
Poids : 360 kg
Longueur totale : 2300 mm
Largeur maximale : 2350 mm
Largeur minimale : 2200 mm
Hauteur : 1000 mm
Éléments de travail : étoile sarcleuse, disques de cultivateur, disque denté
La machine est également disponible en version de travail des deux côtés.
Modalità di montaggio: Sospensione a 3 punti TUZ
Peso: 360 kg
Lunghezza totale: 2300 mm
Larghezza massima: 2350 mm
Larghezza minima: 2200 mm
Altezza: 1000 mm
Elementi di lavoro: stella di zappatura, dischi del coltivatore, disco dentato
La macchina è disponibile anche nella versione a doppio lato.
Sposób montażu: Zawieszenie 3 - punktowe TUZ
Waga: 360 kg
Długość całkowita: 2300 mm
Szerokość maksymalna: 2350 mm
Szerokość minimalna: 2200 mm
Wysokość: 1000 mm
Elementy robocze: gwiazda pieląca, talerze kultywatora, talerz zębaty
Maszyna jest również dostępna w wersji roboczej dwustronnej.
Способ монтажа: 3-точечная подвеска TUZ
Вес: 360 кг
Общая длина: 2300 мм
Максимальная ширина: 2350 мм
Минимальная ширина: 2200 мм
Высота: 1000 мм
Рабочие элементы: звезда для прополки, диски культиватора, зубчатый диск
Машина также доступна в двусторонней рабочей версии.