Forward 4X (analóg Cruiser 250 FS, Maxim Forte 050 FS, Celest Max, Vibrance (Syngenta))
Gabonafélék vetőmagvak vetés előtti csávázása (tél, tavasz).
Kémiai csoport - neonikotinoidok, triazolok, strobilurinok, fenilpirrolok.
Hatóanyagok - tiametoxám 250 g/l, tebukonazol 30 g/l, azoxistrobin 20 g/l, fludioxonil 50 g/l.
- Rendkívül hatékony betegség- és kártevőirtás:
ökörgomba, gyökérrothadás (fuzárium, helminthosporium, opiobiasis), szeptória, lisztharmat, kenyérpoloska, drótféreg, gabonaleggyek, kenyérbolha bogarak, levéltetvek, kabócák;
- hosszú védőhatás időtartama;
- nincs ellenállás kockázata;
- a gyökérrendszer stimulálása, fotoszintézis, nedvességfelvétel;
- további stimuláló és fiziológiai hatás.
- minimális fogyasztás - 1,0 liter / 1 tonna gabona.
Pre-sowing treatment of grain seeds (winter, spring).
Chemical group - neonicotinoids, triazoles, strobilurins, phenylpyrroles.
Active substances - thiamethoxam 250 g/l, tebuconazole 30 g/l, azoxystrobin 20 g/l, fludioxonil 50 g/l.
- Highly effective control of diseases and pests:
head, root rot (fusarium, helminthosporiosis, ophiobole), septoriosis, powdery mildew, bread bug, wireworm, cereal flies, bread fleas, aphids, cicadas;
- long period of protective effect;
- no risk of resistance;
- stimulation of root system, photosynthesis, moisture absorption;
- additional stimulating and physiological effect.
- 1.0 liter per 1 ton of grain.
Zaprawianie przedsiewne nasion zbóż (zima, wiosna).
Grupa chemiczna - neonikotynoidy, triazole, strobiluryny, fenylopirole.
Substancje czynne - tiametoksam 250 g/l, tebukonazol 30 g/l, azoksystrobina 20 g/l, fludioksonil 50 g/l.
- Wysoce skuteczna kontrola chorób i szkodników:
głownię, zgniliznę korzeni (fuzariozy, helminthosporiozę, opiobiozy), septoriozę, mączniaka prawdziwego, pluskwiaka chlebowca, drutowce, muchówki zbożowe, pchełki chlebowe, mszyce, cykady;
- długi okres działania ochronnego;
- brak ryzyka odporności;
- stymulacja systemu korzeniowego, fotosyntezy, absorpcji wilgoci;
- dodatkowy efekt stymulujący i fizjologiczny.
- 1,0 litr na 1 tonę ziarna.
Behandlung von Getreidesaatgut vor der Aussaat (Winter, Frühjahr).
Chemische Gruppe - Neonicotinoide, Triazole, Strobilurine, Phenylpyrrole.
Wirkstoffe - Thiamethoxam 250 g/l, Tebuconazol 30 g/l, Azoxystrobin 20 g/l, Fludioxonil 50 g/l.
- Hochwirksame Bekämpfung von Krankheiten und Schädlingen:
Kopf- und Wurzelfäule (Fusarium, Helminthosporiose, Ophiobole), Septoriose, Mehltau, Brotkäfer, Drahtwurm, Getreidefliegen, Brotflöhe, Blattläuse, Zikaden;
- lange Dauer der Schutzwirkung;
- kein Risiko einer Resistenz;
- Stimulierung des Wurzelsystems, der Photosynthese, der Feuchtigkeitsaufnahme;
- zusätzliche stimulierende und physiologische Wirkung.
- 1,0 Liter pro 1 Tonne Getreide.
Tratamiento pre-siembra de semillas de cereales (invierno, primavera).
Grupo químico - neonicotinoides, triazoles, estrobilurinas, fenilpirroles.
Sustancias activas - tiametoxam 250 g/l, tebuconazol 30 g/l, azoxistrobin 20 g/l, fludioxonil 50 g/l.
- Control muy eficaz de enfermedades y plagas:
cabeza, podredumbre de la raíz (fusarium, helmintosporiosis, ofiol), septoriosis, oídio, chinche del pan, gusano de alambre, mosca de los cereales, pulga del pan, pulgones, cigarras;
- largo periodo de efecto protector;
- sin riesgo de resistencia;
- estimulación del sistema radicular, fotosíntesis, absorción de humedad;
- efecto estimulante y fisiológico adicional.
- 1,0 litro por 1 tonelada de grano.
Traitement des semences de céréales avant le semis (hiver, printemps).
Groupe chimique - néonicotinoïdes, triazoles, strobilurines, phénylpyrroles.
Substances actives - thiaméthoxame 250 g/l, tébuconazole 30 g/l, azoxystrobine 20 g/l, fludioxonil 50 g/l.
- Lutte très efficace contre les maladies et les ravageurs :
épiaison, pourriture des racines (fusarium, helminthosporiose, ophiobole), septoriose, oïdium, punaise des céréales, ver fil de fer, mouches des céréales, pucerons, cigales ;
- longue période d'effet protecteur ;
- pas de risque de résistance ;
- stimulation du système racinaire, de la photosynthèse, de l'absorption de l'humidité ;
- effet stimulant et physiologique supplémentaire.
- 1,0 litre pour 1 tonne de céréales.
Amennyiben úgy dönt, hogy gépet vesz olcsón, győződjön meg róla, hogy a valódi eladóval kommunikál. Kutasson fel annyi információt a gép tulajdonosáról, amennyit csak lehetséges. Gyanú esetén további ellenőrzések céljából értesítsen bennünket a visszajelzésre szolgáló űrlapunkon.
Mielőtt eldönti, hogy vásárol, gondosan nézzen végig több ajánlatot, hogy képben legyen a kiválasztott gép átlagárával. Amennyiben az Önnek tetsző ajánlat ára sokkal alacsonyabb a hasonló ajánlatokénál, gondolkozzon el. Egy jelentős árkülönbség rejtett hibákra, vagy az eladó tisztességtelen szándékára utalhat.
Ne vegyen olyan termékeket, amelyek ára nagy mértékben különbözik hasonló gépek átlagos árától.
Ne egyezzen bele kétes vállalásokba vagy előre fizetésbe. Amennyiben kétsége van, ne féljen tisztázni a részleteket, kérjen a gépről további fényképeket és dokumentumokat, ellenőrizze a dokumentumok hitelességét, tegyen fel kérdéseket.
A leggyakoribb típusú csalás. Tisztességtelen eladók kérhetnek bizonyos összegű előre fizetést, hogy az Ön vételi jogát a gépre "bebiztosítsák". Így a csalók egy nagyobb összeget összegyűjtve eltűnhetnek, elérhetetlenné válhatnak.
- Előleg átutalása kártyára
- Ne fizessen előre, ha nem fog készülni olyan papír, amellyel igazolni tudja a pénz átutalásának folyamatát, és ha az eladó a kommunikáció során gyanús.
- Átutalás "Meghatalmazott" részére
- Az ilyen kérés önmagában figyelemfelkeltő kell legyen, az ilyen esetekben többnyire csalóval van dolga.
- Átutalás hasonló nevű cég számlájára
- Legyen óvatos, a csalók jól ismert cégeknek álcázhatják magukat, amelyeknek a neve csak kis mértékben különbözik. Ne utaljon át pénzt, ha kétségei vannak a cég nevét illetően.
- Saját adatok behelyettesítése valós cég számlájába
- Átutalás előtt ellenőrizze a megadott adatok helyességét és azt is, hogy azok a megadott céghez tartoznak.



















